Wednesday, June 28, 2006

อยากจะบอกว่า ในที่สุดผมก็แปล Honey&Clover ได้ครบทุกตอนแล้ว(ซะที)นะครับ หลังจากนั่งตรมทำ 4 ตอนรวดเมื่อวาน ผมก็ได้บรรลุกับงานชิ้นนี้ซะที ช่วงท้ายของเรื่องนี่แปลสนุกมากครับ การเดินทางของทาเคโมโตะไปรอบญี่ปุ่นแถบภาคเหนือให้ข้อคิดมากมายแก่ทั้งเจ้าตัวและคนแปลครับ ชอบคำพูดของหัวหน้างานมากเลยครับที่พูดว่า
"นายจะไปหาคำตอบอะไร... ของแบบนั้นมันไม่เคยจะมีอยู่แล้ว"
"สิ่งสำคัญที่สุดคือ นายได้ทำมันอย่างเต็มที่แล้วรึยังต่างหาก"
ทาเคโมโตะกลับม.ฮามาบิ มือเปล่า แต่เขาได้รับอะไรกลับไปเต็มๆหัวใจเลยครับ (แถมด้วยจักรยานใหม่อีกต่างหาก) และเพลง insert song ช่วงท้ายๆนี่ดีมากเลยครับ โดยเฉพาะ room 201 ในตอนที่ 23 นี่โดนใจกระจอกกีตาร์อย่างผมมากเลยครับ คาดว่าคงไม่เกิน 2 สัปดาห์พวกผมคงเข็นงานนี้จนเสร็จได้ครับ เพราะภาค 2 ก็เตรียมเข้ามาแล้วด้วย งานอื่นๆของผมก็เริ่มเห็นภาพชัดเจนขึ้น ฉะนั้นงานซับก็เลยจะต้องรีบเร่งกันหน่อย

No comments: